- どんな仕事か
-
【職務内容】
総務部通翻訳チームに所属し、即戦力として日↔英翻訳(双方向)を専任でご担当いただきます。
社内翻訳サービスを提供するチームの一員として、社内の各部門から翻訳依頼を受け、ご自身で英訳・和訳を行い、そのまま依頼者に納品していただきます。チーム内に翻訳のチェッカーはいませんので、一人で高品質な翻訳に仕上げていただく必要があります。
【業務内容】
日↔英翻訳
・グループのプロフェッショナルサービスで使用する資料翻訳。
・翻訳資料の種類は、クライアントへの提案書、プロジェクトの参考資料、一般公開する調査/レポート、会議/セミナー資料、社内資料など多岐にわたります。
・翻訳資料の分野は金融/財務/IT/自動車など幅広い内容を扱っています。 - 求められるスキルは
-
必須 ・専任の翻訳者経験5年以上(日英双方向)
・英検1級取得レベルの文法力
・英語と日本語の高い運用能力
・金融とITの日英・英日翻訳知識/経験
・Word/PPT/Excelスキル
・コミュニケーション能力(チームメンバーや依頼者とのやりとりが発生します)
・日英両言語による調査力(ネットを活用して専門用語や背景知識のリサーチが必要です)歓迎 ・コンサルティングファーム、会計監査法人、金融サービス、シンクタンクなどでの実務経験 - 雇用形態は
- 正社員
- どこで働くか
- 東京都
- 給与はどのくらい貰えるか
- 500万円 ~ 699万円
掲載期間24/11/05~24/11/18
求人No.GRAND-241105MR